Глагол ser в испанском языке означает «быть» и широко употребляется в речи. Так, умение его спрягать в настоящем времени поможет вам правильно представиться, рассказать о своей профессии, происхождении, национальности и даже интересах и предпочтениях.

Спряжение глагола ser в настоящем времени (Presente de indicativo)

Единственное числоМножественное число
yosoynosotros(-as)somos
eresvosotros(-as)sois
él/ ella/ ustedesellos(-as)/ ustedesson

Употребление глагола ser

С помощью глагола ser в испанском языке можно:

  • Назвать человека или опознавать предметы.

Esta es Rosalia y este es Manolo.

Это Розалия, а это Маноло.

Qué es este edificio?

Что это за здание?

Es una biblioteca.

Это библиотека.

  • Указать профессию.

David es médico.

Давид — врач.

  • Сказать о национальности, происхождении, идеологии, религии.

Pilar es española, es de Granada.

Пилар испанка, она из Гранады.

Somos socialistas.

Мы социалисты.

  • Описывать людей и предметы, их качества.

Mi padre es alto y moreno.

Мой отец высокий брюнет.

La clase de geografía es muy interesante.

Урок географии очень интересный.

El coche de Eduardo es rojo.

Машина Эдуардо красная.

  • Обозначить принадлежность.

Las llaves son de Manolo.

Ключи Маноло.

  • Указать материал, из которого изготовлен предмет.

Esta mesa es de madera.

Этот стол деревянный (из дерева).

  • Обозначить отношения или родственные связи.

Luis y María son amigos.

Луис и Мария — друзья.

Pedro y yo somos primos.

Я и Педро — двоюродные братья.

  • Указать время, количество и цену.

¿Qué día es hoy? Es jueves.

Какой сегодня день? Четверг.

En mi familia somos cinco.

Нас пятеро в семье.

¿Cuánto es esto? Son trece euros.

Сколько это стоит? Тринадцать евро.

  • Рассказать о месте или моменте какого-либо события.

¿Dónde es el concierto?

Где проходит концерт?

El partido es a las diez.

Матч в десять часов.

Формы личных местоимений (Pronombres personales de sujeto)

yoяnosotros(-as)мы
тыvosotros(-as)вы
él / ellaон / онаellos(-as)они
ustedВы (уважит.)ustedesВы (уважит.)

Местоимения во множественном числе nosotros, vosotros и ellos изменяются по родам, если речь идет о компании исключительно женского пола, и принимают формы nosotras, vosotras, ellas. В случае, когда лица мужского и женского пола вместе, берется форма мужского рода nosotros, vosotros, ellos соответственно.  

Следует отметить, что в отличие от английского в испанском «ты» и уважительное «Вы» — это два разных лица. Впрочем, как и в русском языке. 

В некоторых странах Латинской Америки (Аргентина, Уругвай, Перу, Боливия…) местоимение заменяет vos. Множественное число от vos – “ustedes”, а не “vosotros”.

Обращение don/doña употребляется перед  именем: don Pedro, doña María.

Señor/señora употребляется перед фамилией: señor Sánchez, señora García.

В предложениях личные местоимения перед глаголом обычно опускаются, например:

Soy profesora y trabajo en un colegio (вместо Yo soy profesora…).

Однако в некоторых случаях местоимения все же используются, чтобы подчеркнуть контраст или выделить того, о ком идет речь:

Nosotros somos de Rusia y él es de Francia.

Мы из России, а он из Франции.

Личные местоимения с предлогами (Pronombres personales con preposiciones)

При употреблении с некоторыми предлогами личные местоимения tú и yo меняют свою форму на mí и ti.

adeenporparasin
a míde míen mípor mípara mísin mí
a tide tien tipor tipara tisin ti

С предлогом con местоимение yo имеет форму conmigo (со мной), túcontigo (с тобой).

Местоимение sí означает себе, себя, а consigoс собой.

С предлогами entre, excepto, menos, incluso, hasta (в значении «даже»), según личные местоимения yo и tú остаются без изменений.

Todo el mundo puede aprender un idioma, hasta tú.

Все могут выучить язык, даже ты.

Личные местоимения él, ella, usted, nosotros(-as), vosotros(-as), ellos(-as), ustedes не меняют своей формы при употреблении с предлогами: para ellos (для них), con ella (с ней), sin él (без него), a nosotros (нам).

Имя прилагательное в испанском языке обычно ставится после существительного, обозначая его признак и качество.  Прилагательное (Adjetivo) согласуется с существительным в роде и числе.

el gato blanco

los gatos blancos

la gata blanca

las gatas blancas

Образование женского рода прилагательных

  • Если прилагательное мужского рода оканчивается на o, то в женском роде о меняется на a.

bonito – bonita, alto – alta, pequeño – pequeña

  • К прилагательным, обозначающим национальность, а также к тем, которые оканчиваются на án, ón, or, ote, és, в женском роде добавляется a.

inglés – inglesa, acogedor – acogedora, cabezón – cabezona, grandote – grandota, juguetón – juguetona  

Обратите внимание

У прилагательных, оканчивающихся на n, s и имеющих графическое ударение, во множественном числе оно пропадает: francés — francesa

Неизменными в женском и мужском роде остаются прилагательные:

  • Которые оканчиваются на другие согласные и на e.

amigo amable – amiga amable, hombre capaz – mujer capaz

  • Обозначающие национальность и оканчивающиеся на a и í.

el chocolate belga

el sillón marroquí

la película belga

la casa marroquí

Образование множественного числа прилагательных

  • Если прилагательное оканчивается на гласный, то во множественном числе добавляется окончание s.

verde – verdes, cómodo – cómodos, hermosa – hermosas

  • Если прилагательное оканчивается на согласный, то во множественном числе добавляется es.

principal – principales, anterior – anteriores, marrón – marrones

Место в предложении

В отличие от русского языка, прилагательное в испанском ставится после существительного:

un artículo interesante

un espacio público

Однако иногда качественные прилагательные bueno — хороший, malo — плохой, grande – большой, великий могут стоять перед определяемым словом.

Прилагательное grande имеет усеченную форму gran перед существительными в единственном числе.

un gran escritor

una gran empresa

Обратите внимание

Во множественном числе сохраняется полная форма: las grandes empresas — крупные компании, los grandes escritores — великие писатели

Прилагательные bueno и malo имеют усеченную форму buen и mal только перед существительными мужского рода в единственном числе.

un buen vino, un mal sabor

Обратите внимание

Во множественном числе сохраняется полная форма: los buenos hábitos — хорошие привычки, los malos chistes — плохие шутки

Порядковые числительные могут также стоять перед существительным.

el quinto piso

la primera lección

Обратите внимание

Во множественном числе сохраняется полная форма: los terceros puestos — третьи места

У некоторых прилагательных при перемене позиции по отношению к существительному меняется значение.

un hombre pobreбедный человек (финансовое положение)
un pobre hombreбедный человек (несчастный)
una mujer grandeкрупная женщина (размер)
una gran mujerвеликая женщина
una casa antiguaстарый дом
mi antigua casaмой старый дом (предыдущий)

Множественное число существительных в испанском языке образуется согласно следующим правилам.

  • К форме единственного числа прибавляется окончание s, если существительное оканчивается на безударный гласный или ударный é, á, ó, ú.

mano – manos, café – cafés, taxi – taxis, tribu – tribus, mamá – mamás,  buró – burós, dominó – dominós, tabú – tabús, interviú – interviús, menú – menús

  • Существительные, оканчивающиеся на согласный, во множественном числе имеют окончание es.

sabor – sabores, mes – meses, reloj – relojes, camión – camiones

  • Существительные на ударный í могут иметь окончание как s, так и es.

esquí – esquís/ esquíes, bisturí – bisturís/ bisturíes, rubí – rubís/ rubíes, jabalí – jabalís/ jabalíes

Обратите внимание

Однако для названий национальностей и жителей страны (региона, города), оканчивающихся на ударный í, употребляется окончание es:
marroquí – marroquíes, somalí – somalíes, ceutí – ceutíes

  • Существительные на y с предшествующим ему гласным во множественном числе имеют окончание es.

ley – leyes, buey – bueyes, convoy – convoyes

Исключения

Новые слова иностранного происхождения: espray — espráis, yóquey — yoqueis, jersey — jerséis.

  • Слова иностранного происхождения, которые оканчиваются на y с предшествующим ему согласным, в испанском языке меняют y на i, и во множественном числе к ним добавляется окончание s.

ferri – ferris (ferry), panti – pantis (panty)

  • Существительные с ударением на предпоследнем слоге, оканчивающиеся на s и x, не изменяются.

el martes – los martes, el paraguas – los paraguas, la crisis – las crisis, el fénix – los fénix

  • Есть ряд существительных, которые имеют форму только множественного числа: tijeras, gafas, pantalones, vaqueros, vacaciones и др. Наряду с ними есть также существительные, которые имеют форму только единственного числа: gente, dinero, salud, hambre и др.
  • Для обозначения группы людей, в котором есть лица как женского, так и мужского полов, во множественном числе применяется мужской род:

los padres – родители (мама и папа), los abuelos – бабушка с дедушкой, los hijos – дети (сыновья и дочери).

Особенности правописания

  • Окончание z переходит в ces: lápiz – lápices, actriz – actrices, pez – peces
  • Особое внимание стоит обратить на правописание слов на n и s с ударением на конечном слоге. Во множественном числе они теряют графическое ударение:
    autobús – autobuses, televisión — televisiones

Множественное число имен собственных

Для обозначения нескольких предметов одной и той же торговой марки, если ее название заканчивается на гласную, то во множественном числе добавляется окончание s.

Например: Me gustan más las Hondas que Yamahas.

Если же название марки заканчивается на согласную, то во множественном числе оно не изменяется. Например: En Madrid se ven más Opel que Renault.

По такому же правилу образуется множественное число названий компаний.

Например: Han abierto tres Zaras en México.En Buenos Aires hay varios Benetton.

В испанском языке есть два рода существительных — мужской и женский.

Окончания существительных в зависимости от рода

  • Большинство существительных мужского рода оканчиваются на о:

el niño — мальчик, el cocinero — повар, el hijo — сын

Исключения

la mano, la radio, la foto, la moto — все эти слова женского рода, несмотря на окончание o.

  • Большинству слов женского рода присуще окончание a:

la niña — девочка, la cocinera — повариха, la hija — дочь

Исключения

Слова греческого происхождения, оканчивающиеся на ma, относятся к мужскому роду: el sistema, el programa, el tema, el idioma, el diagrama, el drama, el poema, el dilema, el fantasma, el enigma, el teorema, el telegrama, el diploma.
Кроме того, слова el día, el pijama, el mapa, el planeta, el tranvía, el cometa и т.д.

  • Существительные, оканчивающиеся на e, могут быть как женского так и мужского рода:

el puente, el baile, el coche, el cine, el restaurante

la fuente, la liebre, la clase, la noche, la leche

Род таких существительных необходимо проверять по словарю и запоминать.

  • Существительные с окончанием ante, ista и e могут быть обоих родов (не меняются в роде):

el estudiante – la estudiante, el turista – la turista, el pianista – la pianista, el periodista – la periodista, el cantante – la cantante, el amante – la amante, el paciente – la paciente, el conserje – la conserje

В этом случае о роде можно догадаться по контексту.

  • Существительные, оканчивающиеся на согласный, могут быть:
  • Мужского рода

Сложные слова: el paraguas, el sacacorchos, el cumpleaños и т.д.

Другие: el hotel, el lápiz, el pan, el servidor, el camión, el portal, el césped и т.д.

  • Женского рода

С окончаниями dad, tad, tud: la facultad, la ciudad, la universidad, la gratitud, la altitud и т.д.

С окончаниями ción, sión: la canción, la televisión, la comunicación и т.д.

Другие: la sal, la flor, la luz, la pared, la labor, la sor, la coliflor и т.д.

Образование женского рода существительных

  • Если слово в мужском роде заканчивается на о, то в женском окончание меняется на а:

el chico – la chica

Обратите внимание

Однако el piloto — la piloto, el modelo — la modelo

  • Если слово в мужском роде заканчивается на согласный, то в женском роде прибавляется а:

el profesor – la profesora

el portugués – la portuguesa

Обратите внимание

Однако el joven — la joven, el mártir — la mártir, el bachiller — la bachiller

  • Некоторые существительные женского рода принимают окончания esa, isa, triz, ina:

el rey — la reina, el actor — la actriz, el alcalde — la alcaldesa, el héroe — la heroína, el emperador — la emperatriz, el héroe — la heroína, el gallo — la gallina, el jabalí — la jabalina, el príncipe — la princesa, el duque — la duquesa, el conde — la condesa, el abad — la abadesa, el poeta — la poetisa, el sacerdote — la sacerdotisa, el tigre — la tigresa, el profeta — la profetisa

  • Ряд существительных имеет совершенно разные формы мужского и женского рода:

el hombre — la mujer, el marido — la mujer, el caballero — la dama, el papá — la mamá, el padrino — la madrina, el yerno — la nuera, el caballo — la yegua, el toro — la vaca, el carnero — la oveja

  • Ряд существительных имеет совершенно разные формы мужского и женского рода:

el médico — la médico / la médica

el jefe — la jefe / la jefa

О других различиях в роде

  • Окончания o и a могут также указывать на различие в размерах и форме, либо на дерево и его плод.
el cestoбольшая (высокая) корзина
la cestaкорзинка
el cuboведро, бак (маленький)
la cubaбочка, чан
el jarroкувшин (с одной ручкой)
la jarraкувшин (с длинным горлом)
el bolsoсумка
la bolsaпакет
el gorroшапка
la gorraкепка, бейсболка
el manzanoяблоня
la manzanaяблоко
el cerezoчерешня (дерево)
la cerezaчерешня (плод)
el naranjoапельсиновое дерево
la naranjaапельсин
el guindoвишня (дерево)
la guindaвишня
el avellanoорешник
la avellanaлесной орех
  • В некоторых случаях различиям в роде соответствуют совсем разные значения.
el editorialпередовая статья
la editorialиздательство
el capitalкапитал
la capitalстолица
el frenteфронт, передняя сторона
la frenteлоб
el cóleraгнев
la cóleraхолера
el corteпорез, кройка, стрижка
la corteдвор (королевский)
el comaкома
la comaзапятая
el curaсвященник
la curaлечение
el puertoпорт
la puertaдверь
el cuentoсказка
la cuentaсчет
el cometaбумажный змей
la cometaкомета
el policíaполиция
la policíaполицейский
  • К мужскому роду также относятся названия морей, океанов, озер, гор, дни недели, а также цифры:

el Mediterráneo, el Pacífico, los Pirineos, el lunes, el miércoles, el tres, el cuatro

  • К женскому роду относятся названия букв алфавита:

la eñe, la ese, la ere

La a es la primera letra del abecedario. А — первая буква алфавита.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы Вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине Вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Очень часто, когда Вы уже имеете начальные знания по испанскому языку, возникает вопрос: а какой артикль все же использовать — определенный или неопределенный? Рассмотрим вкратце основные различия между употреблением того или иного артикля.

  • Неопределенный артикль служит для подачи какой-либо новой для слушателя информации, в то время как определенный артикль говорит о предметах или лицах, ранее упомянутых и знакомых слушателю.

Tengo un loro y un perro. У меня есть попугай и собака.

El loro se llama Ricky y el perro se llama Balto. Попугая зовут Рики, а собаку зовут Бальто.

  • Неопределенный артикль используется, когда о предмете, человеке или животном говорится как о составляющей части группы. Определенный артикль говорит об уникальном или конкретном предмете, человеке или животном (уникальном в данной ситуации).

Un hijo de Andrés es médico. Сын Андреса – врач. (У Андреса трое сыновей).

Tucumán es una ciudad de Argentina.Тукуман — город в Аргентине. (В Аргентине много городов).

La hija de Rosa es escritora. Дочь Розы – писательница. (У Розы одна дочь).

Buenos Aires es la capital de Argentina. Буэнос-Айрес – столица Аргентины. (У Аргентины только одна столица).

He visto una película de terror. Я видел фильм ужасов.(Существует много фильмов этого жанра).

Los actores eran muy malos. Актеры были очень плохими. (Актеры в этом фильме).

Necesito alquilar un coche. Мне нужно арендовать машину. (Любую машину).

Necesito arreglar el coche. Мне нужно отремонтировать машину. (Речь идет конкретно о моей машине).

  • С помощью неопределенного артикля можно указать на количество, с помощью определенного — сказать о чем-то в общем.

Un melón, por favor. Одну дыню, пожалуйста.

Me encanta el melón. Мне очень нравится дыня.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы Вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине Вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.