Первым мы будем рассматривать условное предложение с реальным, выполнимым условием в настоящем и в будущем времени.

Условие в таких предложениях выражается с помощью настоящего времени, Presente de indicativo. Условное предложение I типа имеет следующую структуру:

  • Si + presente de indicativo, presente de indicativo

Si ahora estás ocupada, puedo venir a verte más tarde.

Если ты сейчас занята, я могу прийти к тебе попозже.

Si te gusta este vestido, te lo regalo.

Если тебе нравится это платье, я тебе его дарю.

Si vienes, haremos una fiesta de pijamas.

Если ты придешь, мы устроим пижамную вечеринку.

Si no hay tráfico, llegaré temprano.

Если не будет пробок, я приеду рано.

Si tengo suficiente dinero, voy a ir de vacaciones.

Если у меня будет достаточно денег, я поеду в отпуск.

Si estás enferma, mejor quédate en cama.

Если ты болеешь, лучше оставайся в постели.

Si puedes, ven a las ocho.

Если можешь, приходи в восемь.

Обратите внимание

никогда в условных предложениях после si (если) не следует будущее время.

Структура может быть и в обратном порядке, то есть сначала выражается следствие, и затем условие. Например, наш первый пример в обратном порядке выглядит следующим образом:

Puedo venir a verte más tarde si ahora estás ocupada.

Я могу прийти к тебе попозже, если ты сейчас занята.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Относительные местоимения (Pronombres relativos) служат для соединения определительного придаточного предложения с главным.

  • Que (который, которая, которые) не изменяется по лицам и числам, может относиться к людям, животным и предметам.

¿Cuál es el último libro que has leído?

Какую книгу ты прочел последней? (которую ты прочел последней)

La chica que está a mi derecha en la foto es una amiga de Silvia.

Девушка (которая находится) справа от меня на фото – подруга Сильвии.

  • После предлогов вместо que используются формы el que, la que, los que, las que, в зависимости от рода и числа лица или предмета, который они замещают. Также эти формы могут использоваться без предлогов, в этом случае они переводятся как тот, который (та, которая; те, которые).

Mi compañero con el que he tomado café esta mañana me ha contado una historia muy inspiradora.

Мой коллега, с которым я пила кофе сегодня утром, рассказал мне очень вдохновляющую историю.

La razón principal por la que empecé a estudiar el español es el trabajo.

Главная причина, по которой я начала учить испанский, это работа.

Gracias a todos los que me habéis felicitado.

Спасибо всем тем, кто меня поздравил.

Los que se levantan temprano tienen más energía durante el día.

У тех, кто встает рано, больше энергии в течение дня.

  • Нейтральное lo que (то, что) относится ко всему предложению.

Escucha lo que te voy a decir.

Послушай то, что я тебе скажу.

No entiendo nada de lo que dice.

Я ничего не понимаю из того, что он говорит.

  • Вместо el que, la que, los que, las queв официальном стиле часто используют el cual, la cual, los cuales, las cuales и lo cual. Также, их употребление обязательно после предлогов, состоящих из двух и более слогов, и предложных выражений (a causa de, delante de, a través de и т.д.)

El segmento en el cual el Caribe tiene algunas posibilidades es el ecoturismo.

Экотуризм представляет собой сегмент, в котором карибские страны обладают определенным потенциалом.

Durante el año transcurrido, Cuba y Colombia ratificaron el Protocolo, con lo cual el número total de Partes asciende a seis.

За истекший год протокол ратифицировали Куба и Колумбия, в результате чего общее число сторон достигло шести.

Trágicamente, nuestra juventud está conociendo sustancias sobre las cuales tienen poca información.

Как ни трагично, но наша молодежь узнаёт о веществах, о которых она имеет незначительную информацию.

  • После предлогов по отношению к лицам также можно использовать quien, quienes.

El hombre para quien trabajo tiene varias empresas.

Человек, на которого я работаю, владеет несколькими предприятиями.

  • Чтобы сказать о каком-то месте, используем donde. Также можно заменить на el que, la que, los que, las que, в зависимости от рода и числа существительного, либо en que (встречается реже).

Este es el pueblo donde nací.

Это деревня, где я родилась.

Este es el pueblo en el que nací.

Это деревня, в которой я родилась.

  • En que используется при указании момента времени (день, неделя, год).

El día en que supe la verdad me encontraba mal.

В день, когда я узнал правду, я плохо себя чувствовал.

  • Относительные местоимения cuyo, cuya, cuyos, cuyas (чей, чья, чьи) указывают на принадлежность. Они согласуются не с обладателем, а с объектом обладания.

Tengo un amigo cuyo padre es veterinario.

У меня есть друг, отец которого – ветеринар. (досл. чей отец – ветеринар)

Cualquier cultura cuyo legado ha perdurado por siglos tiene mi respeto.

Любая культура, наследие которой длилось веками, вызывает мое уважение.

Un problema especial cuyas principales causas son la pobreza y la urbanización es el de los niños de la calle.

Одна из особых проблем, основными причинами которой являются нищета и урбанизация, это проблема с бездомными детьми.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


С помощью Condicional simple в испанском языке можно выразить совет, вежливую просьбу, желание.

Образование форм Condicional simple

В Condicional simple к инфинитиву глагола присоединяются следующие окончания:

estudiarcomervivir
yoestudiaríacomeríaviviría
estudiaríascomeríasvivirías
él / ella / usted estudiaríacomeríaviviría
nosotros(-as)estudiaríamoscomeríamosviviríamos
vosotros(-as)estudiaríaiscomeríaisviviríais
ellos(-as) / ustedesestudiaríancomeríanvivirían

Как видно из таблицы, в Condicional simple окончания для всех трех групп глаголов будут одинаковые.

Однако, и тут не обошлось без некоторых особенностей. Некоторые глаголы имеют особые формы. Такие глаголы, как обычно, надо заучивать.

  • Decir (dir-): diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
  • Caber (cabr-): cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
  • Haber (habr-): habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían
  • Hacer (har-): haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían
  • Poder (podr-): podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían
  • Poner (pondr-): pondrías, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais, pondrían
  • Querer (querr-): querría, querrías, querría, querríamos, querríais, querrían
  • Saber (sabr-): sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
  • Salir (saldr-): saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais, saldrían
  • Tener (tendr-): tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían
  • Valer (valdr-): valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais, valdrían
  • Venir (vendr-): vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais, vendrían

А также глаголы, образованные от этих, например, contener, convenir, predecir и т.д.

Употребление Condicional simple

  • Для вежливой просьбы:

¿Podrías cerrar la puerta por favor?

Ты мог бы закрыть дверь, пожалуйста?

¿Os importaría ir a buscar a un médico?

Вы могли бы сходить за врачом?

  • Желания, с помощью глаголов gustar, encantar, querer:

Me encantaría hablar contigo de un tema delicado.

Я бы хотел поговорить с тобой на одну деликатную тему.

Le encantaría comprar un piso más grande.

Ему хотелось бы купить квартиру побольше.

  • Советы, рекомендации и предложения:

Deberíamos terminar este trabajo hasta el jueves.

Нам следовало бы закончить эту работу до четверга.

Podríamos ir al cine el miércoles.

Мы могли бы сходить в кино в среду.

Yo que tú me daría prisa.

На твоем месте я бы поторопился.

Yo en su lugar me pondría esta mascara.

Я бы на вашем месте надел эту маску.

  • Подобно Futuro simple в настоящем, Condicional simple высказывает предположение в прошлом:

¿A qué hora llegaste a casa? No miré la hora, serían las dos.

Во сколько ты пришел домой? Я не посмотрел время, наверно в два часа.

  • В косвенной речи для выражения будущего, когда основной глагол стоит в прошедшем времени:

Me dijo que volvería pronto.

Он сказал мне, что скоро вернется.

  • В условных предложениях II типа (нереальное или трудновыполнимое условие):

Si no tuviera que trabajar tanto, pasaría mucho más tiempo con mis hijos.

Если бы мне не нужно было так много работать, я бы проводил намного больше времени со своими детьми.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.