В некоторых случаях определенный или неопределенный артикль опускается:
- Перед собственным именами, кроме названий рек (el Volga), гор (los Pirineos) и некоторых других географических названий (La Habana, El Salvador).
- При обращении:
Buenos días, señora González.
Доброе утро, госпожа Гонсалес.
- После глаголов ser, hacerse перед названиями профессий, религий, национальностей и идеологий:
Soy ingeniero.
Soledad es argentina. Es abogada.
Я инженер.
Соледад аргентинка. Она адвокат.
- Но ставится неопределенный артикль:
- Перед существительным с определением:
Es un médico extraordinario.
Он необыкновенный врач.
- Когда кого-то определяют по профессии:
¿Quién es Dostoyevski?
Es un escritor ruso.
Кто такой Достоевский?
Это русский писатель.
- Перед существительными во множественном числе, указывая на неопределенное количество считаемых предметов:
Lola colecciona sellos.
Leemos periódicos y revistas en español.
Лола коллекционирует марки.
Мы читаем газеты и журналы на испанском языке.
- В перечислении:
Los turistas visitan catedrales, museos, plazas históricas y otros lugares notables de la ciudad.
Туристы посещают соборы, музеи, исторические площади и другие достопримечательности города.
- Перед существительными, являющимися прямым дополнением, когда мы указываем на класс предмета, а не на сам предмет:
Están buscando piso.
No tengo coche.
¿Tienes teléfono?
Ernesto no come carne.
¿Hay pan?
Они ищут квартиру.
У меня нет машины.
У тебя есть телефон?
Эрнесто не ест мясо.
Есть хлеб?
- Однако неопределенный артикль ставится:
- Когда речь идет о количестве:
Me han regalado unas flores.
Мне подарили цветы (некоторые, несколько).
- Перед существительным с определением:
Aquí hacen un pan buenísimo.
Tengo unos sellos muy raros.
Здесь пекут вкуснейший хлеб.
У меня есть очень редкие марки.
- Перед неисчисляемыми существительными в единственном числе, обозначающими неопределенную часть субстанции, вещества:
Tráeme agua fría.
Принеси мне холодной воды.
- Перед определением, выраженным существительным с предлогом de:
En el dormitorio hay una cama de madera.
В спальне есть деревянная кровать.
- Перед словами casa (в значении «к», «у»), clase, misa (если они обозначают место, где происходит действие):
Voy a casa de Ana.
Íbamos a misa todos los domingos.
Я иду к Ане.
Мы ходили в церковь каждое воскресенье.
¿Venís a clase de gimnasia?
Вы пойдете на курсы гимнастики?
- Перед существительными, определяемыми указательными, притяжательными и неопределенными местоимениями:
Allí está mi cuarto.
Jamás olvidaremos aquel viaje.
Там моя комната.
Мы никогда не забудем ту поездку.
¿Tiene usted algún diccionario de español?
У вас есть какой-нибудь испанский словарь?
Сочетания без артикля
Артикль опускается также в следующих сочетаниях:
- Перед некоторыми существительными, обозначающими область изучения (языки, науки), если перед ними стоят глаголы aprender, enseñar, estudiar:
Aprendemos español.
Мы изучаем испанский язык.
- В сочетаниях типа существительное + de + существительное, где второе существительное является собирательным или обозначает количество:
dos cucharas de azúcar
tres litros de leche
cinco kilos de fruta
две ложки сахара
три литра молока
пять килограмм фруктов
- В оборотах типа con/sin + существительное
Come con apetito.
Café con leche, pero sin azúcar.
Nos mira con interés.
Он ест с аппетитом.
Кофе с молоком, но без сахара.
Он смотрит на нас с интересом.
- В устойчивых выражениях:
tener hambre
tener razón
tomar asiento
prestar atención
ponerse en marcha
guardar cama
быть голодным
быть правым
садиться
обращать внимание
трогаться
соблюдать постельный режим
- Перед большинством слов, обозначающих состояние здоровья:
Tengo fiebre.
У меня температура.
Время практиковаться!
Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.
Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.