Tampoco

  • Отрицательное наречие tampoco (тоже не, также не) обычно употребляется в предложениях, которые следуют после отрицательного предложения.

No me ha gustado la nueva serie. – A mí tampoco.

No lo sé tampoco.

Мне не понравился новый сериал. – Мне тоже нет.

Я тоже не знаю.

  • Если наречие tampoco стоит перед глаголом, то частица no опускается. Перед глаголом может быть только одно отрицание.

Сравните:

No ha venido tampoco.

Tampoco no ha venido.

Он тоже не пришёл.

Он тоже не пришёл.

Обратите внимание

Важно не путать tampoco с también. También означает «тоже», «также» и в отличие от tampoco, используется после утвердительных предложений.

Me gusta mucho jugar al tenis. – A mí también.

Мне очень нравится играть в теннис. – Мне тоже.

Nunca

  • Отрицательное наречие nunca (никогда) может употребляться перед глаголом и после него, в первом случае отрицание опускается, то есть перед глаголом не стоит частица no.

Nunca te lo diré.

No te lo diré nunca.

No he estado nunca allí.

Я никогда тебе этого не скажу.

Я никогда тебе этого не скажу.

Я никогда не был там.

Nunca he estado allí.

Я никогда не был там.

  • У наречия nunca есть синоним jamás (никогда).

Nunca vendrá. = Jamás vendrá.

Он (она) никогда не придёт.

  • Часто для усиления отрицания используются сразу оба этих наречия:

Jamás nunca haré eso.

Nunca jamás me verán por aquí.

Я никогда этого не сделаю.

Меня никогда не увидят здесь.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Превосходная степень прилагательных обозначает, что какой-то признак проявляется в одном предмете в наибольшей или наименьшей степени.

Образование превосходной степени (grado superlativo relativo)

Este capítulo es el más interesante de toda la serie.

Эта серия – самая интересная из всего сериала.  

Este es el capítulo más interesante de toda la serie.

Это самая интересная серия из всего сериала.

Или просто:

Este es el capítulo más interesante.

Это самая интересная серия.

  • Прилагательные mejor (лучший,-ая), peor (худший,-ая), mayor (старший,-ая), menor (младший,-ая) ставятся перед существительным:

Clara es la mejor (la peor) alumna.

Клара – лучшая (худшая) ученица.

Абсолютная превосходная степень (grado superlativo absoluto)

  • Кроме того, можно указать на очень высокую степень качества, без сравнения с другим лицом (предметом). Для этого нужно образовать абсолютную превосходную степень с помощью суффикса –ísimo (-a, -os, -as). Суффикс присоединяется непосредственно к прилагательному или наречию, если оно оканчивается на согласный:

fácil (лёгкий)

facilísimo (легчайший)

  • Если прилагательное или наречие оканчивается на гласный, то этот гласный выпадает и добавляется всё тот же суффикс –ísimo:

bella (красивая)

tarde (поздно)

Es una ciudad bellísima.

Es un ejercicio facilísimo.

Llegas tardísimo.

bellísima (наикрасивейшая)

tardísimo (очень поздно)

Это наикрасивейший город.

Это легчайшее упражнение.

Ты приходишь очень поздно.

  • Если прилагательное (наречие) оканчивается на —co, —ca, то буква c меняется на qu:

poco (мало)

poquísimo (очень мало)

  • Если прилагательное (наречие) оканчивается на —go, —ga, то добавляется u:

larga (длинная)

larguísima (наидлиннейшая, очень длинная)

  • Абсолютную превосходную степень можно образовать также с помощью наречия muy (очень):

Es un ejercicio muy fácil.

Это очень лёгкое упражнение.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Образование сравнительной степени (grado comparativo)

Me levanto más temprano que mi hermana.

Я встаю раньше, чем моя сестра.

¡Ve más despacio!

Езжай помедленнее!

  • Для обозначения равной степени мы используем tan ….. como:

Se siente tan bien como ayer.

Она так же хорошо себя чувствует, как и вчера.

Особые формы некоторых наречий

bien (хорошо)mejor (лучше)
mal (плохо)peor (хуже)
mucho (много)más (больше)
poco (мало)menos (меньше)
  • Сравните:

Hablamos mucho.

Мы много говорим.

Hablamos más en español que en ruso.

Мы говорим больше по-испански, чем по-русски.

¡Trabajo tanto!

Я столько работаю!

Estudio tanto como tú.

Я учусь столько же, сколько и ты.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Наречия muy и mucho используются для выражения интенсивности, высокой степени. Эти наречия переводятся на русский язык как «очень» и «много».

Trabaja diez horas al día. Trabaja mucho.

Es una casa muy grande.

Он работает десять часов в день. Он работает много.

Это очень большой дом.

Наречие muy имеет неизменяемую форму, используется перед прилагательными и другими наречиями и подчеркивает интенсивность признака.

Es un pueblo muy bonito.

Habla muy rápido.

Это очень красивая деревня.

Он говорит очень быстро.

Trabajas mucho.

Ты много работаешь.

  • В изменяемой форме mucho, mucha, muchos, muchas употребляется перед существительными. В данном случае выражает большое количество и согласуется с существительным с роде и числе.

Tengo muchas fotos.

Necesito mucho dinero.

У меня много фотографий.

Мне необходимо много денег.

Наречия tanto и tan также указывают на интенсивность признака и переводятся на русский язык «так», «столько», «такой/такая/такое/такие».

Наречие tan используется перед прилагательными и другими наречиями:

¡Este viaje es tan largo!

¡Te levantas tan temprano para estudiar!

Эта поездка такая длинная!

Ты встаешь так рано для того чтобы учиться!

  • Наречие tanto в неизменяемой форме употребляется после глаголов:

¡Me duele tanto la herida!

Моя рана так болит!

  • В изменяемой форме tanto, tanta, tantos, tantas используется перед существительными и подчеркивает большое количество:

¡Tengo tantas cosas que hacer!

Мне столько нужно сделать!


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Наречие — неизменяемая часть речи, которая обозначает признак действия, предмета или другого признака. Наречие в испанском языке (Adverbio) может определять значение глагола, прилагательного, других наречий или целых фраз. Испанские наречия могут состоять из нескольких слов, в этом случае мы называем наречия «адвербиальными выражениями» (las locuciones adverbiales).

Adela escribe correctamente en inglés y en francés.

Адела правильно пишет на английском и на французском языке. (Относится к глаголу – Как?)

Nicolás está muy moreno.

Николас очень загорелый. (Относится к прилагательному – Насколько? В какой мере?)

Francisco vive bastante lejos de aquí.

Франциско живет достаточно далеко отсюда. (Относится к другому наречию – В какой мере?)

Probablemente estaba cansado de esperar y se ha ido a su casa.

Вероятно, он устал ждать и ушел домой. (Определяет всю фразу – Насколько? В какой степени?)

Категории наречий

Наречие в испанском языке позволяет ответить на следующие вопросы:

  • Где: cerca (de) — рядом (с), lejos (de) — далеко (от), dentro (de) — внутри, fuera (de) — снаружи, abajo — внизу, arriba — наверху, debajo (de) — под, encima (de) — сверху, поверх, enfrente (de) — напротив, detrás (de) — позади, aquí — здесь, ahí — тут, там (вблизи собеседника), allí — там, туда и др.
  • Когда и с какой частотой: ayer — вчера, hoy — сегодня, mañana — завтра, ahora — сейчас, entonces — тогда, pronto — скоро, temprano — рано, tarde — поздно, mientras — в то время как, пока, anteriormente — раньше, прежде, últimamente — в последнее время, недавно, antes (de) — до, después (de) — после, nunca — никогда, jamás — никогда, a veces — иногда, de vez en cuando — изредка, время от времени, normalmente — обычно, a menudo — часто, aún — еще, todavía — еще, ya — уже и др.
  • Как, каким образом: así — так, bien — хорошо, mal — плохо, duro (trabajar) — крепко, сильно (работать), alto (hablar) — громко (говорить), despacio — медленно, deprisa — быстро, rápido — быстро, lento — медленно, barato — дёшево, caro (comprar) — дорого (покупать) и наречия, оканчивающиеся на mente: claramente — ясно, rápidamente — быстро, fácilmente — легко, difícilmente — трудно, completamente — полностью и др.
  • Насколько, в какой мере: todo — целиком, полностью, demasiado — слишком, mucho — много, muy — очень, bastante — достаточно, poco — немного, nada — совсем, вовсе, ничуть; más — больше, menos — меньше, tan — так, столь, tanto — столько и др.
  • В каком порядке: primero — первое, en primer lugar — во-первых, segundo — второе, en segundo lugar — во-вторых, luego — затем, después — потом, finalmente — наконец и др.
  • Утвердительный или отрицательный ответ: sí, por supuesto — да, конечно, vale — хорошо, claro — конечно, faltaría más, no faltaba más — пожалуйста, не стоит, ради Бога (в ответ на благодарность); no, qué va — нет, куда там, para nada — вовсе нет, en absoluto — абсолютно, нисколько, ничуть, también — тоже, tampoco — тоже нет.
  • С какой степенью знания: tal vez — может быть, quizás — возможно, acaso — разве, a lo mejor — вдруг, пожалуй, probablemente — вероятно, seguramente — возможно, вероятно, indudablemente — несомненно, aparentemente — по-видимому, вероятно, visiblemente — заметно, очевидно, явно, obviamente — заведомо, ciertamente — точно, верно, несомненно, evidentemente — очевидно и др.
  • С какой точки зрения: personalmente — лично, персонально, profesionalmente — профессионально, científicamente — научно, formalmente — определённо, категорически и др.

Наречия на mente

Наречия на mente образуются путем прибавления окончания mente к соответствующему прилагательному в женском роде. Большинство таких наречий выражают признак действия, и в этом случае их можно заменить конструкциями de manera + прилагательное и con + существительное.

Ana ha trabajdo eficazmente. = de manera eficaz, con eficacia.

Анна работала эффективно.

Примечание:

  • Некоторые наречия на mente имеют значение, отличное от прилагательного, от которого они образованы. Seguramente — вероятно, возможно (а не уверенно), últimamente — недавно.
  • Наречия solo, rápido, lento, claro и duro имеют такое же значение что и solamente, lentamente, claramente и duramente, но их формы чаще употребляются в разговорном языке.
  • Если в предложении следуют два наречия с окончанием mente, то первое пишется без окончания, в усеченной форме.

Me gustaría leer rápida y eficazmente.

Мне бы хотелось читать быстро и эффективно.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.