Образование Condicional compuesto

Форма Condicional compuesto образуется при помощи вспомогательного глагола haber в Condicional simple и причастия спрягаемого глагола participio pasado.

comprarsabersalir
yohabría compradohabría sabidohabría salido
habrías compradohabrías compradohabrías salido
él / ella / ustedhabría compradohabría sabidohabría salido
nosotros(-as)habríamos compradohabríamos sabidohabríamos salido
vosotros(-as)habríais compradohabríais sabidohabríais salido
ellos(-as) / ustedeshabrían compradohabrían sabidohabrían salido

Использование Condicional compuesto

  • Действие, которое хотели, намеревались или могли совершить в прошлом, но не совершили по каким-либо причинам или обстоятельствам.

Me habría encantado verte.

Я была бы рада тебя увидеть. (но этого не случилось)

Habríamos comprado más cervezas.

Мы бы купили больше пива. (но не купили)

Casi llegamos a la parada de metro de Tribunal cuando nos dimos cuenta de que quizá habría sido más fácil ir directamente a Zara.

Мы почти дошли до станции метро Трибунал, когда поняли, что возможно было бы легче пойти сразу в Зару. (из книги Elísabet Benavent «Un cuento perfecto»)

  • Для выражения предположения, гипотезы, вероятности в прошлом касательно действия в прошлом.

Pensaba que se habrían perdido.

Я думал, что возможно они потерялись.

Для сравнения:

Futuro perfecto: ¿Dónde está Carolina? – No la he visto, habrá salido a comer. Где Каролина? (сейчас, в настоящий момент) – Я не видела ее, наверно она вышла на обед.

Condicional compuesto: ¿Dónde estaba Carolina? – Habría salido a comer. Где была Каролина? (в какой-то момент в прошлом) – Возможно она вышла на обед.

  • В косвенной речи, для передачи будущего законченного действия в прошлом, когда глагол, вводящий косвенную речь, стоит в прошедшем времени. Другими словами, по правилам согласования времен Futuro perfecto будет передаваться при помощи Condicional compuesto.

Прямая речь: Habré terminado mucho antes de las 5:00. Я закончу намного раньше 5 часов.

При переводе в косвенную речь данного предложения получаем:

Me dijo que habría terminado mucho antes de las 5:00.

Он сказал мне, что закончит намного раньше пяти часов.

  • В условных предложениях, которые содержат в условии действие в прошлом, выраженное pluscuamperfecto de subjuntivo. Такие предложения говорят о каком-то уже невыполнимом условии в прошлом и соответствуют конструкции Si + pluscuamperfecto de subjuntivo, condicional compuesto.

Si se hubieran conocido antes, ya se habrían casado.

Если бы они познакомились раньше, то они бы уже поженились.

Si hubiera sabido que veníamos a un parque habría traído al menos un termo de café.

Если бы я знала, что мы придем в парк, я бы принесла по крайней мере термос с кофе. (из книги Elísabet Benavent «Un cuento perfecto»)


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Futuro perfecto в испанском языке обозначает будущее совершенное время.

Образование формы Futuro perfecto

Глаголы в Futuro perfecto спрягаются при помощи вспомогательного глагола haber в будущем времени Futuro simple/imperfecto и причастия participio pasado спрягаемого глагола.

terminarvolverabrir
yohabré terminadohabré vueltohabré abierto
habrás terminadohabrás vueltohabrás abierto
él / ella / ustedhabrá terminadohabrá vueltohabrá abierto
nosotros(-as)habremos terminadohabremos vueltohabremos abierto
vosotros(-as)habréis terminadohabréis vueltohabréis abierto
ellos(-as) / ustedeshabrán terminadohabrán vueltohabrán abierto

Использование Futuro perfecto

  • Для действия, законченного в будущем раньше какого-то обозначенного момента также в будущем.

Habré terminado mucho antes de las 5:00.

Я закончу намного раньше 5 часов.

Para entonces ya habrán abierto el museo.

К этому времени уже откроют музей.

  • Законченное действие в будущем, совершенное раньше другого действия в будущем.

Cuando vuelva, ya te habrás ido.

Когда я вернусь, ты уже уйдешь. (Сначала ты уйдешь, а потом я вернусь).

  • С помощью Futuro perfecto также можно высказать предположение (в настоящем) относительно какого-то действия в прошлом.

¿Habrás comido algo en mal estado?

Наверно ты что-то не то съел? (и поэтому сейчас тебе нехорошо)

¿Dónde está Carolina? – No la he visto, habrá salido a comer.

Где Каролина? – Я не видела ее, наверно она вышла на обед.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


В косвенной речи мы также можем передать вопросительные предложения. В этом случае будут соблюдаться все те же правила по согласованию времен, о которых говорилось ранее.

Вопросительные предложения в косвенной речи

  • Простой вопрос, на который можно ответить «да» или «нет». При передаче в косвенной речи такого вопроса соединяем предложения союзом si. В остальном следуем уже установленным правилам.

Martín me pregunta: «¿Has dormido bien?»

Martín me pregunta si he dormido bien.

И то же самое предложение, если бы глагол preguntar стоял в прошедшем времени:

Martín me preguntó si había dormido bien.

  • Предложение с вопросительными словами (qué, quién, cuándo, dónde, por qué). В этом случае вопросительные слова остаются неизменными и соединяют два предложения.

Marta le pregunta: «¿A qué hora llegaste?»

Marta le pregunta a qué hora llegó.

Marta le preguntó a qué hora había llegado.

Ella pregunta: «¿Por qué no me has contestado?»

Elle pregunta por qué no le he contestado.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


С помощью косвенной речи мы передаем чьи-то слова, высказывания, мысли. Предложения в косвенной речи соединяются союзом que (утвердительные или отрицательные предложения).

При передаче косвенной речи необходимо обратить внимание на изменение времен глагола, а также личных, притяжательных и указательных местоимений.

Косвенная речь в настоящем времени

Когда глагол, вводящий косвенную течь, стоит в настоящем времени Presente de indicativo или в прошедшем времени Pretérito perfecto, тогда времена глаголов при переходе в косвенную речь не изменяются:

  • Настоящее время (т.е. одновременность) передается Presente de indicativo.

Сравните, исходная фраза в прямой речи выглядит так:

Belén me dice: «Tenemos que estudiar mucho».

Белен говорит мне: «Мы должны много учиться».

Та же самая фраза в косвенной речи:

Belén me dice que tenemos que estudiar mucho.

Белен говорит мне, что мы должны много учиться.

  • Будущие действия выражаются Futuro simple.

Le digo: «Mañana iré a verte».

Я говорю ей: «Я приду к тебе завтра».

Le digo que mañana iré a verla.

Я говорю ей, что завтра приду к ней.

Обратите внимание

В зависимости от изменения лица, от которого передается речь, глагол ir в косвенной речи может меняться на venir, глагол llevar — на traer, и наоборот.
«Mañana iré a tu casa». Ella me ha dicho que mañana vendrá a mi casa.

Обратите внимание: меняются также местоимения (verte поменялось на verla).

Marta dice: «No he dormido bien».

Marta dice que no ha dormido bien.

Marta ha dicho que no ha dormido bien.

Stefano dice: «Llegué tarde anoche».

Stefano dice que llegó tarde anoche.

Косвенная речь в прошедшем времени

Когда глагол, вводящий косвенную речь, стоит в прошедшем времени (Pretérito indefinido, Pretérito imperfecto, Pretérito pluscuamperfecto):

  • Действие в настоящем в этом случае передается прошедшим временем Pretérito imperfecto.

Presente de indicativo – Pretérito imperfecto

Belén me dijo: «Tenemos que estudiar mucho».

Belén me dijo que teníamos que estudiar mucho.

  • Действия в будущем передаются с помощью Condicional simple.

Futuro simple – Condicional simple

Le dije: «Mañana iré a verte».

Le dije que iría a verla al día siguiente.

  • Действия в прошлом передаются с помощью Pretérito pluscuamperfecto / Pretérito indefinido.

Pretérito perfecto – Pretérito pluscuamperfecto / Pretérito indefinido

Pretérito indefinido — Pretérito pluscuamperfecto

Marta dijo: «No he dormido bien».

Marta dijo que no había dormido / durmió bien.

  • Помимо времен глаголов, при передачи косвенной речи необходимо заменить еще несколько слов:
hoy сегодняese día, aquel día
ahora сейчасentonces
ayer вчераel día anterior
anteayer позавчераdos días antes
la semana pasada на прошлой неделеla semana anterior
el próximo año в следующем годуel año siguiente
mañana завтраal día siguiente
anoche вчера ночьюla noche anterior
pasado mañana послезавтраdos días después
aquí / ahí здесь / тамallí
este(a) этот(а)ese(a), aquello(a)

Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


Относительные местоимения (Pronombres relativos) служат для соединения определительного придаточного предложения с главным.

  • Que (который, которая, которые) не изменяется по лицам и числам, может относиться к людям, животным и предметам.

¿Cuál es el último libro que has leído?

Какую книгу ты прочел последней? (которую ты прочел последней)

La chica que está a mi derecha en la foto es una amiga de Silvia.

Девушка (которая находится) справа от меня на фото – подруга Сильвии.

  • После предлогов вместо que используются формы el que, la que, los que, las que, в зависимости от рода и числа лица или предмета, который они замещают. Также эти формы могут использоваться без предлогов, в этом случае они переводятся как тот, который (та, которая; те, которые).

Mi compañero con el que he tomado café esta mañana me ha contado una historia muy inspiradora.

Мой коллега, с которым я пила кофе сегодня утром, рассказал мне очень вдохновляющую историю.

La razón principal por la que empecé a estudiar el español es el trabajo.

Главная причина, по которой я начала учить испанский, это работа.

Gracias a todos los que me habéis felicitado.

Спасибо всем тем, кто меня поздравил.

Los que se levantan temprano tienen más energía durante el día.

У тех, кто встает рано, больше энергии в течение дня.

  • Нейтральное lo que (то, что) относится ко всему предложению.

Escucha lo que te voy a decir.

Послушай то, что я тебе скажу.

No entiendo nada de lo que dice.

Я ничего не понимаю из того, что он говорит.

  • Вместо el que, la que, los que, las queв официальном стиле часто используют el cual, la cual, los cuales, las cuales и lo cual. Также, их употребление обязательно после предлогов, состоящих из двух и более слогов, и предложных выражений (a causa de, delante de, a través de и т.д.)

El segmento en el cual el Caribe tiene algunas posibilidades es el ecoturismo.

Экотуризм представляет собой сегмент, в котором карибские страны обладают определенным потенциалом.

Durante el año transcurrido, Cuba y Colombia ratificaron el Protocolo, con lo cual el número total de Partes asciende a seis.

За истекший год протокол ратифицировали Куба и Колумбия, в результате чего общее число сторон достигло шести.

Trágicamente, nuestra juventud está conociendo sustancias sobre las cuales tienen poca información.

Как ни трагично, но наша молодежь узнаёт о веществах, о которых она имеет незначительную информацию.

  • После предлогов по отношению к лицам также можно использовать quien, quienes.

El hombre para quien trabajo tiene varias empresas.

Человек, на которого я работаю, владеет несколькими предприятиями.

  • Чтобы сказать о каком-то месте, используем donde. Также можно заменить на el que, la que, los que, las que, в зависимости от рода и числа существительного, либо en que (встречается реже).

Este es el pueblo donde nací.

Это деревня, где я родилась.

Este es el pueblo en el que nací.

Это деревня, в которой я родилась.

  • En que используется при указании момента времени (день, неделя, год).

El día en que supe la verdad me encontraba mal.

В день, когда я узнал правду, я плохо себя чувствовал.

  • Относительные местоимения cuyo, cuya, cuyos, cuyas (чей, чья, чьи) указывают на принадлежность. Они согласуются не с обладателем, а с объектом обладания.

Tengo un amigo cuyo padre es veterinario.

У меня есть друг, отец которого – ветеринар. (досл. чей отец – ветеринар)

Cualquier cultura cuyo legado ha perdurado por siglos tiene mi respeto.

Любая культура, наследие которой длилось веками, вызывает мое уважение.

Un problema especial cuyas principales causas son la pobreza y la urbanización es el de los niños de la calle.

Одна из особых проблем, основными причинами которой являются нищета и урбанизация, это проблема с бездомными детьми.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.


С помощью Condicional simple в испанском языке можно выразить совет, вежливую просьбу, желание.

Образование форм Condicional simple

В Condicional simple к инфинитиву глагола присоединяются следующие окончания:

estudiarcomervivir
yoestudiaríacomeríaviviría
estudiaríascomeríasvivirías
él / ella / usted estudiaríacomeríaviviría
nosotros(-as)estudiaríamoscomeríamosviviríamos
vosotros(-as)estudiaríaiscomeríaisviviríais
ellos(-as) / ustedesestudiaríancomeríanvivirían

Как видно из таблицы, в Condicional simple окончания для всех трех групп глаголов будут одинаковые.

Однако, и тут не обошлось без некоторых особенностей. Некоторые глаголы имеют особые формы. Такие глаголы, как обычно, надо заучивать.

  • Decir (dir-): diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
  • Caber (cabr-): cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
  • Haber (habr-): habría, habrías, habría, habríamos, habríais, habrían
  • Hacer (har-): haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían
  • Poder (podr-): podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían
  • Poner (pondr-): pondrías, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais, pondrían
  • Querer (querr-): querría, querrías, querría, querríamos, querríais, querrían
  • Saber (sabr-): sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
  • Salir (saldr-): saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais, saldrían
  • Tener (tendr-): tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían
  • Valer (valdr-): valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais, valdrían
  • Venir (vendr-): vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais, vendrían

А также глаголы, образованные от этих, например, contener, convenir, predecir и т.д.

Употребление Condicional simple

  • Для вежливой просьбы:

¿Podrías cerrar la puerta por favor?

Ты мог бы закрыть дверь, пожалуйста?

¿Os importaría ir a buscar a un médico?

Вы могли бы сходить за врачом?

  • Желания, с помощью глаголов gustar, encantar, querer:

Me encantaría hablar contigo de un tema delicado.

Я бы хотел поговорить с тобой на одну деликатную тему.

Le encantaría comprar un piso más grande.

Ему хотелось бы купить квартиру побольше.

  • Советы, рекомендации и предложения:

Deberíamos terminar este trabajo hasta el jueves.

Нам следовало бы закончить эту работу до четверга.

Podríamos ir al cine el miércoles.

Мы могли бы сходить в кино в среду.

Yo que tú me daría prisa.

На твоем месте я бы поторопился.

Yo en su lugar me pondría esta mascara.

Я бы на вашем месте надел эту маску.

  • Подобно Futuro simple в настоящем, Condicional simple высказывает предположение в прошлом:

¿A qué hora llegaste a casa? No miré la hora, serían las dos.

Во сколько ты пришел домой? Я не посмотрел время, наверно в два часа.

  • В косвенной речи для выражения будущего, когда основной глагол стоит в прошедшем времени:

Me dijo que volvería pronto.

Он сказал мне, что скоро вернется.

  • В условных предложениях II типа (нереальное или трудновыполнимое условие):

Si no tuviera que trabajar tanto, pasaría mucho más tiempo con mis hijos.

Если бы мне не нужно было так много работать, я бы проводил намного больше времени со своими детьми.


Время практиковаться!

Мы подготовили упражнения для того, чтобы вы могли закрепить знания на практике. Чтобы получить подборку, пожалуйста заполните форму.

Если по какой-либо причине вы не смогли отправить заявку, пожалуйста обратитесь ко мне через раздел Контакты.